О НАС

Добро пожаловать ITA !

Компания Интернэшнл Транслэйшин Эйдженси (ITA) основана в 1992 году и осуществляет свою деятельность на Мальте, являющейся государством-членом Европейского Союза.

Мы занимаем ведущие позиции в предоставлении услуг по письменному и устному переводу и признаны за преданность своему делу и обязательность в плане обеспечения качества, соблюдения сроков и гарантии кофиденциальности. Обязанность нашей команды это облегчить Ваше общение на глобальном уровне и обеспечить успех Вашему бизнесу в международном масшатбе.

Будучи полноправным членом Американской Ассоциации Переводчиков (American Translators Association), ITA твердо придерживается принципов Кодекса деловой практики данной профессиональной организации, сохраняет конфиденциальность всей вверенной информации и стремится поддерживать высокий уровень репутации своих переводчиков при всех обстоятельствах.

Для получения подробного и ни к чему не обязывающего расчета стоимости конкретного перевода просим

 

связаться с нами напрямую 

КАЧЕСТВО

« …Я бы хотел воспользоваться данной возможностью и поблагодарить Вас за превосходно выполненную работу. Все участвующие стороны отметили высокий уровень предоставленных услуг и профессионализм переводчиков, без которых процесс, возможно, не прошел бы настолько гладко. »

— Аомар ГзурГлавный переводчик Шотландской судебной службы – Дело Локерби

ПРЕДАННОСТЬ СВОЕМУ ДЕЛУ

«Пользуясь возможностью, мы хотели бы поблагодарить International Translation Agency за обеспечение превосходного синхронного перевода во время двухдневного заседания штаб-квартиры FIATA, проводившегося в Цюрихе с 16-го до 17-го марта 2002 года. Несмотря на то, что все выступления носили в основном технический характер, все Ваши переводчики были отлично подготовлены и продемонстрировали очень высокий уровень перевода во всех ситуациях.»

— Г-н Сангалетти и П. Мэгерле FIATA

ПРОФЕССИОНАЛИЗМ

« Я весьма благодарен Вам за великолепное обслуживание и непревзойденное мастерство при выходе из различных затруднений, с которыми Вам пришлось справляться в Бахрейне. В результате Ваша работа понравилась всем, за что я безусловно Вас благодарю. »

Доктор Йорг ШпильденнерМеждународный союз борьбы против алкоголизма (ICAA)

ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ

« Мы неизменно удовлетворены качеством переводов, обеспечиваемых ITA, в особенности их строгим соблюдением установленных сроков. »

Дарко Домович Региональный центр по экстренным действиям в случае загрязнения Средиземного моря (REMPEC)

ГИБКОСТЬ

” Несмотря на сложную специфику зачитанных выступлений, Вы сумели отлично подготовиться и постоянно демонстрировали высочайший уровень перевода. Мы очень признательны за проявленную Вами гибкость. ”

Жан Иотти

НАДЕЖНОСТЬ

” Данное агентство постоянно поддерживает высокий уровень качества своей работы (…) мы будем рекомендовать его другим потенциальным заказчикам. ”

Джон ФрайРуководитель группы обслуживания конференций SCBD (UNEP)