Nos services

Traduction

Au fil des années, nous avons su mettre en place un système fonctionnel et fiable capable de prendre en charge de grands projets de traduction et de répondre aux attentes de nos clients locaux et étrangers. Cette approche vise à garantir la qualité de tous les travaux qui nous sont confiés, dans toutes les combinaisons linguistiques. ITA entend accompagner ses partenaires à toutes les étapes de l’opération – du lancement du projet de traduction jusqu’à la révision, la relecture et la mise en page dans la langue d’arrivée.

Nos protocoles de contrôle de la qualité constituent le fondement même de notre réussite et de la réputation dont nous jouissons. Tous les travaux sont confiés à un personnel qualifié ayant à son actif plusieurs années d’expérience dans les domaines de spécialisation qui sont les leurs. En somme, il ne s’agit pas, ici, d’un simple transfert de contenus d’une langue vers une autre : nous visons à produire des traductions complètes et autonomes remplaçant l’original sur les plans linguistique, stylistique, culturel et technique.

Nos domaines de compétence :

Le droit, l’environnement, l’économie, la finance, la diplomatie, Objectifs de développement durable des Nations Unies

Notre équipe :

Pour nos équipes de traducteurs, d’interprètes et de chefs de projets, « FIABILITÉ » n’est pas un vain mot.

En outre, nous observons une politique stricte en matière de confidentialité dans toutes nos activités.

Il importe de préciser que tous nos procédés sont totalement conformes à la norme ISO 9001:2015 à laquelle nous sommes certifiés.

Nous sommes fiers de compter parmi nos clients réguliers plusieurs agences de l’Organisation des Nations Unies, des organes de l’Union européenne, la Banque mondiale, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l’Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges (UNAKRT), l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) et bien d’autres institutions similaires.

Afin de garantir une qualité constante, nous avons choisi de ne fournir qu’un nombre limité de langues et de nous spécialiser dans quelques domaines de compétences soigneusement sélectionnés. L’expérience nous a appris qu’il est impossible de proposer des dizaines de langues et de coordonner efficacement des centaines de traducteurs indépendants !

Nos langues de traduction :

   

Pour recevoir un devis détaillé sans engagement, veuillez nous contacter.

Interprétation de conférence

La qualité d’un service d’interprétation est la condition sine qua non du succès d’une conférence internationale ou d’une réunion d’affaires. Souvent, des sommes importantes sont allouées à la location de salles, à la prise en charge des participants et à un large éventail de prestations connexes, sans accorder une importance et un budget égaux au service d’interprétation qui, pourtant, est la clé du succès de l’évènement.
Ayant pris toute la mesure de cette exigence, ITA s’est entourée d’une équipe d’interprètes de conférence (en modes simultané et consécutif) qualifiée, expérimentée, loyale et dévouée.
Nous sommes fiers d’avoir servi d’importantes réunions internationales organisées à Malte et dans de nombreux autres pays sur tous les continents. Est-il rentable de mobiliser une équipe d’interprètes en Europe pour une réunion en Asie ? Oui.
Last but not least, nos interprètes travaillent en équipes, se connaissent et se soutiennent, animés par le seul souci de vous fournir une prestation dont la qualité est irréprochable, car la réussite de votre réunion est aussi la nôtre. Chaque mission d’interprétation est précédée de longs travaux de recherche, de préparation terminologique et de réunions de coordination.

Pour de plus amples renseignements, ou pour un devis sans engagement de votre part, contactez-nous.